A rainy day at the art centre this week. And a cool temperature too. More like a British summer really!
So I didn’t get a chance to lounge outside with my green tea latte soaking up the atmosphere before my class this week. But I like the rain sometimes. It makes everything look shiny and clean.
Here are some of the examples from the book of hanja Chinese characters we’ve been working on this week.
But the style of this calligraphy sometimes makes it difficult for me to actually recognise the character. For example I didn’t realise that this one below is the common character that means ‘west’ and is read 서 in Korean. I thought it was a new one for me!
Here’s the character from our textbook (below left), then my version of it, and finally the standard version of the character. Don’t the two vertical strokes make the whole character look different?
I have the same problem with this one too. It means ‘eternal’ and is read 영. But the long vertical stroke across the top makes it look totally different to the standard version I know.
On the other hand, although the style of the character 락 below ( it represents ‘enjoyment’) has changed (the sides look like number 8s! originally they look more like 4s!), the character is so distinctive that I think it’s still completely recognisable.
The stroke order of some of the characters can change too depending on the style of calligraphy. I don’t need to worry about that yet though as it’s going to take us all year to work our way through this textbook and style.